Рекреация и туризм сегодня превратились в самые высокодоходные отрасли мировой экономики.
Географические названия Латинской Америки проливают яркий «топонимический свет» на многие исторические, этнографические, природные и другие особенности этого региона. Условно все их можно подразделить на две группы: названия, данные коренными индейскими народами, и названия, привнесенные европейскими завоевателями.
Индейские названия
представлены на карте региона очень широко. Подобные корни имеют названия таких стран, как Гватемала, Гвиана, Куба, Никарагуа, Ямайка, Панама, Перу, Парагвай, таких городов, как Мехико, Куско, Гуаякиль, Пернамбуку, Тегусигальпа. Они сохранились и в названиях таких природных объектов, как вулканы Орисаба и Попокатепетль, озера Маракайбо и Титикака, реки Парана и Ориноко, п-ов Юкатан, пустыня Атакама и др. Однако в большинстве случаев этимология этих названий недостоверна, а зачастую основана на совершенно различных версиях и догадках. В. А. Никонов приводит много примеров подобного рода.[105]
Так, название «Гватемала» испанцы переводили с индейских языков как «место больших деревьев» и как «гора, изрыгающая воду». Для объяснения исходного значения названия «Панама» привлекались похожие слова из различных индейских языков, означавшие то обилие бабочек панама, то обилие рыбы. Впрочем, происхождение названия вулкана Попокатепетль в Мексике, очевидно, более достоверно. Оно состоит из ацтекских слов попокани («дымиться, курить») и тепетль («гора»). Точно так же название р. Парана в переводе с индейского означает «большая вода». Кстати, слово пара («вода») лежит и в основе названия Парагвая.
Начало вторжению испанских названий
в Латинскую Америку было положено плаваниями Христофора Колумба, которые предопределили в дальнейшем и характер, и «стилистику» этих названий. Во время своего первого плавания в 1492 г. он открыл острова в Багамском архипелаге, которым дал названия Сан-Сальвадор («Святой Спаситель»), а также Фердинанд и Изабелла – в честь короля и королевы Испании. Затем были открыты о. Куба, которому Колумб дал наименование Хуана – по имени наследника испанского престола, и о. Гаити, который он назвал Эспаньола, что буквально означает «испанка», но по смыслу это название правильнее перевести как «испанский остров».
Во время своего второго плавания в 1493 г. Колумб открыл Малые Антильские о-ва (по одной из версий, их название происходит от испанского анти – «против», т. е. может быть расшифровано как «острова, лежащие на другой стороне океана»). Первый из островов архипелага был открыт им в воскресенье 3 ноября и назван Доминика («воскресенье»). На следующий день адмирал открыл еще один остров, названный им Санта-Мария-де-Гваделупа – по одноименному монастырю в Испании. Затем были открыты еще несколько небольших островов, названных по именам святых, и более крупный остров Пуэрто-Рико.[106] Во время второго плавания Колумб открыл также о. Ямайка, который назвал Сантьяго.
Во время третьего плавания в 1498 г. им был открыт о. Тринидад («Троица»). Это весьма распространенное в Латинской Америке религиозное название. Однако в данном конкретном случае оно связано, по-видимому, с внешним обликом острова. Как записал в своем дневнике сам Колумб, «31 июля матрос с мачты адмиральского корабля увидел на западе землю… похожую на три скирды или три холма». Во время своего четвертого плавания, в 1502 г. Колумб открыл «Золотой берег», который позднее получил название «богатый берег» (Коста-Рика), а также Гондурас.
Среди послеколумбовских географических названий Латинской Америки также преобладают названия в честь тех или иных святых, которые обычно давались по католическому календарю. Это многочисленные названия Санта-Крус («Святой крест»), Веракрус («Истинный крест»), Санта-Фе («Святая вера»), Сан-Сальвадор («Святой Спаситель»), Сантьяго («Святой Яго», т. е. Иаков), Натал («Рождество») и др. Название городов Консепсьон в Чили и Парагвае означает «зачатие», так как они были заложены в день католического праздника зачатия Христа девой Марией. Обычно подобных названий типа Сан-Карлос, Сан-Кристобаль, Сан-Франциско, Сан-Хосе, Сан-Хуан, Санта-Ана, Санта-Барбара в каждой из испано-язычных стран Латинской Америки – десятки. Например, в Венесуэле их более 70.
Региональный народно-хозяйственный комплекс России и его структура
Народное хозяйство является результатом
экономического и социального развития общества, развития специализации и
кооперации труда, международного сотрудничества с другими странами.
Народнохозяйственный комплекс ...
Анализ отраслевой структуры машиностроительного комплекса и факторов размещения его отраслей
Машиностроительный
комплекс составляют машиностроение и металлообработка. Машиностроение
занимается производством машин и оборудования, различного рода механизмов для
материального производства, науки, культуры, ...